My country s history Imagine the Balkan described in Homeric Verse Really really interesting poetry.
A Homeric staging of the Albanian struggle for indipendence under the dissolving Ottoman Empire, quite a masterpiece.
Reading for my East Europe history class The Highland Lute Became Enormously Popular In The S And S, With Its Vivid, Archetypal Characters And Panoramic Descriptions The Backdrop To Albania S Historical Battles For Freedom And Independence From The Turks And Montenegrins It Propelled Its Author, Gjergj Fishta, To Universal Recognition As The National Poet Of Albania Until The Communists Took Power InOn Its First Public Recital In Post Communist Albania,Years Later, Many In The Audience Still Knew Parts By Heart Robert Elsie S Masterful New Translation, The First To Appear In English, Captures The Trailer ☆ Lahuta e Malcís PDF by à Gjergj Fishta Spirit Of The original And, Accompanied By A New Critical Introduction, Will Introduce The Poem To A New Generation Of Admirers



Fishta s epic poem was the first Albanian book to be announced as a candidate for the Noble Prize literature in 1940 Fishta is regarded as Albanian Homer.
æ Lahuta e Malcís ☆ Great translation Fishta is the hardest nut to crack in Albanian.
30 VJET PUNE TE BILBILIT TE GJUHES HYJNORE NE DISA PIKA Nuk e kisha te veshtire ta kuptoja Fishten Se ai flet me gjuhen e shqipetarit dhe do e ndjesh ate cka ai do te trasmetoje, do gjendesh ne fushe beteje me Leket dhe do ndjesh virgellimen e shpatave Do te bashkoje shpirtin tend me ate te shqiptarve te tjere, te cdo kohe Eshte dialekti, menyra e te folunit e shqiptarit Ajo c ka na ben shqiptar, c ka mund te na shkaterroje dhe tna ndertoje E ka bere dhe sterbere Qendresa deri ne skajet e njerzores qe Fishta kaq shume e levderon dhe e mendon krenarine kryesore, mund te shihet nga te tjeret fare thjesht si barbarizem, mungese qyteterimi, jetese ne male e ne te eger Por ajo cka ky kenveshtrim humbet eshte ideali Po Ne nuk luftuam per gje tjeter vetem per Atdheun tone dhe Fene Ta kishim tonen pa e ndare me askend Zoti na e dha kete fat te kishin shpirtin aq te larte saqe Nje kryeveper e tille e meriton te quhet Iliada shqiptare e Fishta Homeri shqiptar Nese deshiron te njohesh themelet e te qenurit shqiptar ,hyr ne boten fishtiane ,degjo me vemendje e zemer vargjet e Fishtes ,te shkruara me vertetesi e ndjenje Ne letersine shqiptare nuk mund te kete nje Fishte te dyte ,vetem ai ta thote te verteten ne sy,te fshikullon sigurisht,pa harruar Migjenin pa meshire ata pseudopatriotet trima dhe ngre ne piedestal atdhedashurine e atyre burrave e grave qe derdhen gjakun per te mbrojtur kombin e tyre Kjo veper pa dyshim e rendesishme ,sepse ruan identitetin tone shqiptar Page on Google books very interesting LATER NOTE ooooh, damn This is translated by the notorious Elsie Avoid, then Elsie has made the grave mistake of Taking Sides on Balkan conflicts, which destroys any hope of a detached, objective kind of scholarship on this messy, convoluted region In other words, it s a huge DON T Looks like I ll stick with Njegos WINK

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *